alemlerin aslı hayaldir

Yılların Goddess Artemis’i oldu sana Gaddesu Arutemisu!

shodo_lesson_anyram.jpg

Benim hatun blog dünyasına benden daha fazla hakim olmaya başladı. Bundan sadece birkaç ay öncesine kadar bloglar üzerine birkaç blogu takip etmek, ara sıra yazılanlara bakmak, ben kendi bloguma yazı yazmaya çalışırken beni lafa tutmak dışında bir şey yapmazken şimdi ikinci blogunu açmış vaziyette.

Kendisini buradan tebrik ediyorum. Sevgilimin yeni bloğu Megami Sama’s Blog, belli bir konu üzerine özelleşmiş, Türkçe içeriğe katkıda bulunacak bir blog.

Goddess Artemis, iki yıldan fazla bir zamandır Japonca öğreniyor ve dolayısıyla bir hayli yol katetmiş durumda. Kendisi bu blogda Japonca bilgisini paylaşacak.

Türkiye’de eksikliği hissedilen konuya özel bloglar arasına bir katkı da kendisinden geldiği için mutluyum. Takipçisi olacağım!

caneda99.jpg

fotolar: anyram, caneda99

Benzer yazılar:


Rastgele yazılar:

9 Comments to Yılların Goddess Artemis’i oldu sana Gaddesu Arutemisu!

  1. 13 July 2007 at 5:58 | Permalink

    e hadi “mata-ne” o zaman. güzel bi fikir, öğrenirken öğretmek gibi bir blog olmuş.

  2. 13 July 2007 at 11:54 | Permalink

    “Gadde Sulh Arutemi’de Sulh” demiş Mustafa Kamil.

  3. 13 July 2007 at 13:39 | Permalink

    “kore va hon deska” diyerek bu anlamlı oluşumu desteklediğimi belirtmek isterim.

  4. ikutluay's Gravatar ikutluay
    14 July 2007 at 12:54 | Permalink

    @osman seni kınıyorum:)… sevgilim de başımın tacı de. hayatın anlamı de. ne demek HATUN…

    Çok ayıp. Bunu sakallı, eli tesbihli biri dese şimdi adamın iran biletini vermiştin eline :)

  5. 14 July 2007 at 15:03 | Permalink

    @ internetist: Dômo! :)

    @ loststone: Mustafa Kamil Zorti‘den mi bahsediyorsun? :-p

    @ tansu: “- Hai, kore wa kyôkasho desu.”

    Bilmeyene Not: “Eski Türklerde Hakan’ın eşine ve yüksek makamdaki kadınlara verilen ünvan” olduğundan Hatun kelimesi/sıfatı benim için bir övünç kaynağıdır. Öyle olmasaydı bile, canımın ichi‘nin her düşüncesinin, ağzından çıkan her kelâmın, yazdığı her kelimenin samimiyetine olan inancımdan ötürü, yine güzel gelirdi. Yani, “benim hatun” yerine “benim kaltak” yazsaydı bile -ki o seviyede olmadığı hepimizce mâlum- yine beğenirdim!

  6. 14 July 2007 at 21:30 | Permalink

    sevgili artemiscigim, “benim kaltak” da mı yazsaydı!…pehh bu ne sevgi, ahh bu ne ızdırap :)

    sayın i-kutluay “hatun” kelimesi “köle-cariye-kuma” kelimesi mi yahu o eli tesbihlilerle özdeşleşsin!

  7. 14 July 2007 at 21:36 | Permalink

    Ayrıca hatun çok güzel kadın manasına da gelir şekerim…
    hem sevgilinin ağzından çıkan her söz (kötü bile olsa) hazmedilebilir…

    eli tesbihliler bazen türkçe konuşuyor diye o zaman türkçeyi de konuşmayıverelim hepten… :) )

  8. ikutluay's Gravatar ikutluay
    18 July 2007 at 10:46 | Permalink

    @Yani, “benim hatun” yerine “benim kaltak” yazsaydı bile -ki o seviyede olmadığı hepimizce mâlum- yine beğenirdim!

    İlginç… Bunu yazacak birisi eminim erkeğinin birden fazla eş almasınada ses çıkarmayacaktır. Sonra birde abadolu kadınını eleştirir dururuz. bu dediğiniz karşılıklı eşitliği geçtim resmen kölelik…

    @gaykedi…

    eli tesbihli olmak sizler için kötü olabilir, ama benim ailemde nerdeyse herkesin tesbihi vardır. Sizede tavsiye ederim. insanlara hakaret etmeye çalışırken cehaletinizi ve aymazlığınızı bu kadar ortaya sermeyin…

    @herkese;

    Bir yazıdaki :) kelimesinin anlamını göremeyecek kadar cahilmisiniz merak ettim şimdi. Bu osmanla ikili bir espri idi. Ama incede bir gönderme vardı.

    evet hatun = cariye değildir. Eski türkçedeki anlamınıda biliyoruz. orjinalinin katun olduğunuda… yalnız unutmayın günümüzde birde argo var.

  9. ikutluay's Gravatar ikutluay
    18 July 2007 at 10:52 | Permalink

    @nakhar

    Ayrıca hatun çok güzel kadın manasına da gelir şekerim…
    hem sevgilinin ağzından çıkan her söz (kötü bile olsa) hazmedilebilir…eli tesbihliler bazen türkçe konuşuyor diye o zaman türkçeyi de konuşmayıverelim hepten

    Biz Türkçemizden memnunuz. yukardaki cevabımdaki hata hariç genelde Türkçe yazarım. türkçe değil. sizin zaten genelde Türkçe konuştuğunuz şüpheli. İnglizce arası karışık Türkçe konuşan tiki tabirli insanların zeka düzeyinde bir yorum yazmışsınız.

    Ben eminimki Osman öyle bir kelam etsin evdeki bütün tabak çanağı kafasına yer. Hiç bir kadın kadınlık onurunu ezdirecek lafa izin vermez. Yani aklı başında ve aşk gözünü kör etmemişse.